Ufff, nareszcie! Ślōnskŏ gŏdka w smartfonach Samsung

samsung_silesia1-e1427404926793

Jak to możliwe, że gwara śląskiej gawiedzi może być oficjalnym językiem oprogramowania stosowanego w smartfonie? Samsung wraz z Pro Loquela Silesiana udowodnili, że śląski jest takim samym językiem jak polski, szkocki czy kataloński… Plotki o tworzeniu śląskiej wersji androida krążyły już dość długo. Jak się okazało stworzenie śląskiego tłumaczenia wcale nie było zadaniem łatwym i szybkim.

Cieszę się, że Samsung Polska dostrzegł potencjał marketingowy i sprzedażowy oferując Ślązakom to, czego nie możemy dostać u innych producentów sprzętu elektronicznego. Jest to kolejny, bardzo duży krok do przodu w promocji i kultywowaniu języka śląskiego na terenie naszego regionu. Kto wie, może kiedyś doczekamy się śląskiej wersji systemu operacyjnego na komputery? Albo napisów po śląsku na płytach DVD?

Aha, z informacji prasowej wynika, że śląska wersja językowa dostępna będzie tylko w nowych modelach smartfonów i tabletów Samsunga. Doskonale rozumiem powody takiego rozwiązania, liczę jednak że aktualizacja po pewnym czasie dostępna będzie także dla starszych modeli telefonów. Nie każdy z powodu śląskiego słownika będzie chciał kupić nowy sprzęt… A może jednak?

Jak to wyglondo? Oboczcie tukej:

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5 (0 votes, average: 0,00 out of 5)
You need to be a registered member to rate this.

6 komentarzy

  • Kaśka napisał(a):

    No to nie pozostaje mi nic innego, jak kupić sobie nowego smartfona oczywiście ze śląskim oprogramowaniem. Ale się moje dzieci /młodzież/ zdziwią, że mama zaczęła się interesować nowinkami…

  • Łukasz Tudzierz napisał(a):

    @kaska, jestem pewny, że na naukę nowinek technologicznych nigdy nie jest za późno :)

  • zawiedziony napisał(a):

    Dlaczego nie także w starszych modelach?

  • Jaros napisał(a):

    Bo mosz kupić nowy mobilok :)

  • człowiek napisał(a):

    To, co widać na obrazku to dowód jak ubogi jest język śląski, czy raczej to, co niektórzy nazywają jezykiem. Chodzi o takie „nieznane” Polakom słowa jak: wiadomość, godzina, pisanie, pomoc, data, pamiynć, bezpieczyństwo i inksze.

  • Jaros napisał(a):

    Tak samo ubogi jest język polski gdyż mamy mnóstwo zapożyczeń z języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego czy nawet rosyjskiego?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *