Powstał dykcjonorz, czyli internetowy słownik śląski w którym systematycznie dodawane są śląskie słowa wraz z odmianą i przykładowymi propozycjami użycia. Autorami serwisu są Stasiek Neblik i Wojtek Orlinski – obaj związani z Demokratyczną Unią Regionalistów Śląskich.
Neblik na portalu Wachtyrz.eu opowiedział kulisy powstania serwisu – Jo niy ma jynzykoznawca, niy ma żech ani rechtōr, yno fojermōn na pynzyji po strzednij szkole. (…) Dyć przeca moga pokozać, jako u nas w dōma godało sie po ślōnsku. Beztōż zaczōn żech spisować roztomańte słowa ślōnski. Tak zebrało sie tego trocha, a zaczło mi sie to miyszać we Excelu, kedyś żech wykasowoł cołko baza danych, a musioł żech szukać kopijōw po znajōmych. Uznoł żech, że trza coś z tym zrobić. Tak trefiōł żech do Wojtka Orlińskigo, a Wojtek naszykowoł mi program, kaj moga wpisować te moji słowa – stwierdził.
Dykcjonorz podzielony jest na 4 główne części – rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i inne. Każde słowo ma tłumaczenie polskie, odmianę oraz przykładowe użycie w zdaniu. Za pomocą wbudowanej wyszukiwarki możemy wyszukiwać frazy po polsku lub po śląsku. Jak zaznacza sam autor – baza słów jest autorska, słowa wpisywane są ręcznie i pochodzą z okolic Rybnika.
Słownik śląski – dobry początek
Dykcjonorz to dobry początek cyfryzacji śląskiej godki. W artykule jak pisać po śląsku? narzekałem na kiepską jakość wszelkich internetowych słowników śląskich, których zawartość wraz z błędami jest częstokroć powielana. Przedstawiony przez DURŚ dykcjonorz jest na początku swojej drogi, aby być użytecznym i przydatnym dla Ślązaków. Obecnie jest bardzo ciekawym narzędziem do poznania i nauki języka śląskiego.
Istniejące słowniki książkowe wyglądają bardzo dobrze na półce, są wspaniałym prezentem – lecz w dobie internetu oraz komputerów ich używanie staje się dość problematyczne. Cieszy mnie inicjatywa i zaangażowanie Neblika i Orlinskiego.
Pamiętajcie, że dostępny jest już online śląski translator, który ma szansę zrewolucjonizować pisanie po śląsku. Rzućcie okiem na stronę.
Trzymam kciuki za inicjatywę!
Tukej dźebko lepsy słowńik, na rajźe do litery I:
http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/slownik_sp.pdf
Nie znołem tego. Dzienki! Bydzie wiynyj?
Co to jest po polsku Ciul.
Na początku tekstu jes trocha polonizmow czi
We doma
Tak sebrało sie tego trocha
A zaczło mi sie to motlać we excelu mieszać to po polsku
Szukać kopijów po kamratach Zamiast znajomych