Śląska kultura Język śląski

Język śląski

Język śląski – inaczej ślonsko godka – tradycyjnie używana jest przez mieszkańców Górnego Śląska. Ponad 529 tys. Ślązaków używa na co dzień śląskiej mowy. Język śląski dzieli się na gwary – w zależności od miejscowości – inaczej mówi mieszkaniec Katowic, Bytomia, Lublińca czy Skoczowa. Różnorodność językowa śląszczyzny nie powinna być argumentem przeciwko jej kodyfikacji – przecież nawet język polski dzieli się na gwary w zależności od regionu kraju. Kodyfikacja językowa jest potrzebna aby stworzyć zbiór zasad pisowni i śląskiej gramatyki. Jest to fundament na którym możemy oprzeć przyszła edukację regionalną.

Jeden z najczęściej powielanych mitów brzmi – po śląsku można mówić, a nie pisać. Nie jest to prawda! Język śląski stosowany jest praktycznie – powstają książki, artykuły, wydawnictwa, strony i blogi internetowe. Nie wiesz jak pisać po śląsku? To nic trudnego. Na mojej stronie znajdziesz poradnik, który krok po kroku nauczy Cię śląskiej ortografii i alfabetu. Jak się okazuje pisanie po śląsku wchodzi w krew i nie jest tak trudne, jak się wszystkim wydaje.

Dykcjonorz, czyli słownik śląski

Powstał dykcjonorz, czyli internetowy słownik śląski w którym systematycznie dodawane są śląskie słowa wraz z odmianą i przykładowymi propozycjami użycia. Autorami serwisu są Stasiek Neblik...

7 najładniejszych śląskich słów

Słowami wyrażamy świat - to co widzimy, co odczuwamy. Każde słowo niesie ze sobą określony ładunek emocjonalny: smutek, radość, piękno, ciepłe wspomnienie. Jakie są...

Chopy, co z Wami je niy richtich?

Pŏra dni do zadku suchoł żech w radyju, jak Grzegorz Franki gŏdoł, czamu przestoł być prezesym Ślōnskij Partyje Regiōnalnyj. Pedzioł, że o swojij decyzyji poinformowoł ekskamrata bez wiadōmość SMS. Franki spokopiōł, że we ŚPR tak naprŏwda to nic sie niy dzioło, ludzie to niy byli fachmōny, a Mercik piyrszy poszoł weg, bo nic niy robiōł. Tego było za wiela i bestōż Franki poszoł nazŏd do PO.
Śląski translator

Nadeszła rewolucja! Korpus mowy i śląski translator są już dostępne

Korpus mowy i śląski translator są już dostępne! Jesteśmy świadkami ogromnego kroku naprzód dla rozwoju języka śląskiego - Grzegorz Kulik ukończył pracę nad korpusem...

Jak godomy, oma czy starka?

Dostałem od Czytelniczki Eweliny wiadomość z pytaniem - powiedz mi, jak zwracasz się do babci/dziadka po śląsku? Jak się mówi, żeby okazać szacunek- tzn.,...

#śląska rzecz – zolyty

Zolyty to po polsku randka. Na zŏlyty karlus prosi frelka, kero fest mu sie spodobała abo swoja dziouszka abo libsta, keryj przaje. To je fest wŏżne, aby pamiyntać, iże na zolyty to niy ino na poczōntku kōnszachtu, ale durś łazić.

Życzenia po śląsku

Zebrane zostały tutaj życzenia po śląsku na urodziny, Boże Narodzenie, Wielkanoc, Barbórkę i Nowy Rok. Na tej stronie znajdziesz życzenia po śląsku na szczególne...

Śląska klawiatura i słownik dla systemu Android oraz iOS

Śląska klawiatura i słownik dla systemu Android oraz iOS jest dostępna dzięki aplikacji SwiftKey Keyboard. Aplikacja wprowadzi śląskie litery na klawiaturę Waszego telefonu (w nowszych...
video

Marcin Melon – Komisorz Hanusik i Warszawiok

Prezentacja jednoaktówki autorstwa Marcina Melona pt. "Komisorz Hanusik i Warszawiok". Jednoaktówka zajęła drugie miejsce w trzeciej edycji konkursu "Jednoaktówki po śląsku", organizowanego przez Imago...

Biblia po śląsku – rarytas w domowych biblioteczkach

Biblia po śląsku to ponad 600 stron, na które składają się cztery Ewangelie, Dzieje Apostolskie, Listy Św. Pawła, Listy Powszechne i Apokalipsa św. Jana. Obecnie nic nie stoi już na przeszkodzie, aby Nowy Testament po śląsku był czytany na przykład podczas Wigilii.

Ślōnskŏ familijŏ: starka

Śląska rodzina: babcia Feleton dostępny jest w dwóch wersjach językowych. Kliknij na "następny" aby poczytać po śląsku: Ślōnskŏ familijŏ: starka Babcia kojarzy mi się z herbatą,...

Ślabikórz niy dló bajtli – recenzja.

Mam w ręce, a raczej na stole nowy Ślabikórz. Zacznę od tego, iż książka na pewno nie jest podręcznikiem do nauki godki śląskiej, jak...

[QUIZ] Jak dobrze znasz ślonsko godka? Sprawdź się!

Dla wielu osób nieodłącznym atrybutem śląskości jest posługiwanie się w życiu codziennym ślonskom godkom. Nie ważne jest, czy piszemy i mówimy poprawnie, czy z...

Listy do św. Mikołaja po śląsku

Nie trzeba chyba nikogo przekonywać, że edukacja młodego pokolenia ma fundamentalne znaczenie dla zachowania śląskiej kultury i języka. Dlatego przedstawiam Wam listy dzieci czytelników...

Język śląski – argumenty naukowe przemawiające za uznaniem za język regionalny

W poniższym artykule zebrałem naukowe argumenty przemawiające za: - koniecznością kodyfikacji języka śląskiego - uznaniem za język regionalny - powstawaniem śląskiego, jako nowego języka słowiańskiego Dla ułatwienia tabelę...

Poznaj Hymn Śląska | wideo + tekst

Hymn Śląska zaprezentowany został podczas 12 Marszu Autonomii. Słowa w języku śląskim, czeskim, niemieckim i polskim prezentuję Wam poniżej. Zdaniem twórców hymnu, dzieło miało...

#śląska rzecz – kreple

Ftoś kejś pedzioł, iże ślōnskie kreple to niy je to samo, co polskie pączki. Jŏ tam niy wiym - u mje w dōma krepli sie nie warziło bo moja mamulka takich tustych maszketōw niy lubi. Ja - tortensztik, kopa, kołŏcz z posypkōm abo inksze ajnfachowe maszkety jŏ za bajtla jŏd bez kożdy wikynd. Dōmowego krepla jŏ nikyj niy zjŏd.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (11 votes, average: 5,00 out of 5)